值得一提的是,本片故事从高适视角,讲述他与李白年少相识后跨越数十载的情谊。李白青年时意气风发,颇具剑客气质,而经历世间浮沉后的中老年李白形象,则更贴近大众认知里的“诗仙”形象。主创团队希望借助不同年龄段形象和造型的变化,为观众展现一位从历史长河里走出来的、更鲜活的李白形象。现在,影视剧非洲本地语的译配工作进一步前移到了非洲当地。“这样一来,译配工作变得更加便捷,人员也更加稳定了。”郭子琪介绍,他们目前已经在坦桑尼亚建了斯瓦希里语的译配中心,在南非建了祖鲁语的译配中心,莫桑比克的译配中心也在筹备之中。
Copyright (c) 2018-2023